|
The second round of Chinese character simplification, according to the official document, Second Chinese Character Simplification Scheme (Draft) ("Second Scheme" or "Second Round" for short) to introduce a second round of simplified Chinese characters, was an aborted orthography reform promulgated on 20 December 1977 by the People's Republic of China (PRC). It was intended to replace the existing (first-round) simplified Chinese characters that were already in use. The complete proposal contained a list of 248 characters that were to be simplified, as well as another list of 605 characters for evaluation and discussion. Of these, 21 from the first list and 40 from the second served as components of other characters, amplifying the impact on written Chinese. Following widespread confusion and opposition, the second round of simplification was officially rescinded on 24 June 1986 by the State Council. Since then, the PRC has used the first-round simplified characters as its official script. Rather than ruling out further simplification, however, the retraction declared that further reform of the Chinese characters should be done with caution. Today, some second-round simplified characters, while considered nonstandard, continue to survive in informal usage. The issue of whether and how simplification should proceed remains a matter of debate. == History == The traditional relationship between written Chinese and vernacular Chinese has been compared to that of Latin with the Romance languages in the Renaissance era.〔Hannas, p. 248.〕 The modern simplification movement grew out of efforts to make the written language more accessible, which culminated in the replacement of Classical Chinese (''wenyan'') with Vernacular Chinese (''baihua'') in the early 20th century.〔Chen, pp. 70-75.〕 The fall of the Qing Dynasty in 1911 and subsequent loss of prestige associated with classical writing helped facilitate this shift, but a series of further reforms aided by the efforts of reformers such as Qian Xuantong were ultimately thwarted by conservative elements in the new government and the intellectual class.〔Chen, pp. 150-153.〕〔Rohsenow, p. 22.〕 Continuing the work of previous reformers, in 1956 the People's Republic of China promulgated the Scheme of Simplified Chinese Characters, later referred to as the "First Round" or "First Scheme." The plan was adjusted slightly in the following years, eventually stabilizing in 1964 with a definitive list of character simplifications. These are the simplified Chinese characters that are used today in Mainland China and Singapore.〔See Chen, pp. 154-155 for information on Singapore. Note that, while Singapore adopted the First Scheme, it did not follow suit with the Second Scheme.〕 Taiwan, Hong Kong, and Macau did not adopt the simplifications, and the characters used in those places are known as traditional Chinese characters.〔Chen, pp. 162-163.〕 Also released in 1964 was a directive for further simplification in order to improve literacy, with the goal of eventually reducing the number of strokes in commonly used characters to ten or fewer. This was to take place gradually, with consideration for both "ease of production () and ease of recognition ()." In 1975, a second round of simplifications, the Second Scheme, was submitted by the Script Reform Committee of China to the State Council for approval. Like the First Scheme, it contained two lists, one (comprising 248 characters) for immediate use and another (comprising 605 characters) for evaluation and discussion.〔Chen, pp. 155-160.〕 Of these, 21 from the first list and 40 from the second also served as components of other characters, which caused the Second Scheme to modify some 4,500 characters.〔Hannas, pp. 22-24.〕 On 20 December 1977, major newspapers such as the ''People's Daily'' and the ''Guangming Daily'' published the second-round simplifications along with editorials and articles strongly endorsing the changes. Both newspapers began to use the characters from the first list on the following day.〔Zhao and Baldauf, p. 62.〕 The Second Scheme was received extremely poorly, and as early as mid-1978, the Ministry of Education and the Central Propaganda Department were asking publishers of textbooks, newspapers and other works to stop using the second-round simplifications. Second-round simplifications were taught inconsistently in the education system, and people used characters at various stages of official or unofficial simplification. Confusion and disagreement ensued.〔Zhao and Baldauf, pp. 62-64.〕 The Second Scheme was officially retracted by the State Council on 24 June 1986. The State Council's retraction also emphasized that Chinese character reform should henceforth proceed with caution, and that the forms of Chinese characters should be kept stable.〔Zhao and Baldauf, p. 51.〕 Later that year, a final version of the 1964 list was published with minor changes, and no further changes have been made since.〔 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Second round of simplified Chinese characters」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|